El doblaje de Shrek 5 para Latinoamérica puede no traer de regreso a Eugenio Derbez. O al menos, eso es lo que se ha leído en los últimos días con base en declaraciones del actor mexicano, quien le ha dado voz al personaje de Burro en los proyectos cinematográficos de la franquicia.
Desde su lanzamiento en 2001, Shrek se ha consagrado como un referente de las películas animadas del nuevo siglo. Su sátira a los clásicos de Disney en conjunto con un grupo de personajes entrañables, convirtieron a esta cinta en un clásico moderno. No obstante, para México y el resto de países latinos, se ha hecho de millones de fanáticos gracias al doblaje al español, sello distintivo para el público hispano.
Es ahí donde radica el "chisme" mediático ¿la versión en español latino volverá a tener el mismo encanto que las cuatro entregas anteriores? La respuesta es: tal vez. Más allá de afirmar que Derbez decidió no regresar a la saga, la verdad es que el protagonista de Radical ha dejado entrever que todo dependerá de un punto esencial: la adaptación.
Así lo reconoció en una entrevista con la creadora de contenido Gaby Meza en el podcast Hablando de Cine con. Durante la plática, el comediante reveló que se encuentra en conversaciones con Dreamworks para llevar a cabo el doblaje como lo ha hecho con anterioridad. Sin embargo, la condicionante es, precisamente, volver a adaptar el texto original.
“Ya no están …