Turner Classic Movies (más conocido como 'TCM') es un canal especializado en cine clásico y de culto, y muy bien valorado por los aficionados al mismo. Recientemente, su versión en lengua inglesa incluyó entre su selecta programación una película española de 1970, el 'Jardín de las delicias' —dirigida por el recientemente fallecido Carlos Saura y protagonizada por José Luis López Vázquez—, que emitió subtitulada.
Sin embargo, durante la emisión de la película, los espectadores notaron algo raro: los subtítulos en español incluían una línea que no se correspondía con los diálogos de "The Garden of Delights" (tal es su título en inglés). La línea en cuestión era la siguiente:
"Subtítulos: Supersoft y Scalisto para KG".
Los más aficionados a los canales alternativos de difusión de material cultural ya habrán averiguado qué es 'KG': se trata de un reputado tracker de torrents denominado Karagarga que lleva 18 años en activo y en el que —como en tantas otras plataformas similares— los subtítulos son aportados por aficionados que se prestan voluntarios para esta tarea.
Son, en definitiva, 'subtítulos caseros' o 'fansubs'… y han aparecido en TCM. La calidad de estos fansubs termina siendo, en muchos casos, superiores a los subtítulos aprobados por los titulares de los derechos, pero no deja de resultar chocante que un canal como éste recurra emitir 'fansubs' publicados en sitios de descargas no autorizadas.
En Xataka
Cuando son los fans los que traducen los videojuegos y lo …